Глагол PIACERE
в Presente и Condizionale
PIACERE – нравится
Конечно же он спрягается во всех лицах.
Presente:
io gli piaccio - я ему нравлюсь
tu gli piaci - ты ему нравишься
lei gli piace - она ему нравится
noi gli piacciamo - мы ему нравимся
voi gli piacete - вы ему нравитесь
loro gli piacciono - они ему нравятся
в Passato prossimo:
io gli sono piaciuto/a - я ему понравилась/ся
tu gli sei piaciuto/a - ты ему понравилась/ся
lui/lei gli è piaciuto/a - она ему понравилась/ся
noi gli siamo piaciuti/e - мы ему понравились
voi gli siete piaciuti/e - вы ему понравились
loro gli sono piaciuti/e - они ему понравились
Но, чаще всего этот глагол вы будете видеть в 3-м лице единственного и множественного числа, поскольку то слово, которое вы видите после этого глагола, будет являться его подлежащим. Если после глагола PIACERE мы видим глагол, он то используется глагол только 3-го лица и единственного числа.
Ti PIACE la Francia? -Тебе нравится Франция?
Sì, ma mi PIACE di più l’italia! - Да, но Италия мне нравится больше
Mi PIACCIONO molto i tuoi quadri. - Мне нравятся твои картины
Ti È PIACIUTA la mia storia? - тебе понравилась моя история?
Ti SONO PIACIUTE le mie amiche? - Тебе понравились мои подруги?
Non le PIACE guidare la macchina. - Ей не нравится водить машину
Ti È PIACIUTO guidare la macchina? - Тебе понравилось водить машину?
НО! ВНИМАНИЕ!
Если вы увидите глагол PIACERE в Condizionale presente/ composto,
то будет переводить этот глагол как МНЕ/ ТЕБЕ/ ЕМУ … ХОТЕЛОСЬ БЫ…
Сравните:
mi PIACE guardare questo film Мне нравится смотреть этот фильм
mi PACEREBBE guardare questo film Мне хотелось бы посмотреть этот фильм
mi SAREBBE PIACIUTO guardare questo film Мне хотелось бы посмотреть этот фильм (но увы это не возможно, выражение сожаления)
Конечно же он спрягается во всех лицах.
Presente:
io gli piaccio - я ему нравлюсь
tu gli piaci - ты ему нравишься
lei gli piace - она ему нравится
noi gli piacciamo - мы ему нравимся
voi gli piacete - вы ему нравитесь
loro gli piacciono - они ему нравятся
в Passato prossimo:
io gli sono piaciuto/a - я ему понравилась/ся
tu gli sei piaciuto/a - ты ему понравилась/ся
lui/lei gli è piaciuto/a - она ему понравилась/ся
noi gli siamo piaciuti/e - мы ему понравились
voi gli siete piaciuti/e - вы ему понравились
loro gli sono piaciuti/e - они ему понравились
Но, чаще всего этот глагол вы будете видеть в 3-м лице единственного и множественного числа, поскольку то слово, которое вы видите после этого глагола, будет являться его подлежащим. Если после глагола PIACERE мы видим глагол, он то используется глагол только 3-го лица и единственного числа.
Ti PIACE la Francia? -Тебе нравится Франция?
Sì, ma mi PIACE di più l’italia! - Да, но Италия мне нравится больше
Mi PIACCIONO molto i tuoi quadri. - Мне нравятся твои картины
Ti È PIACIUTA la mia storia? - тебе понравилась моя история?
Ti SONO PIACIUTE le mie amiche? - Тебе понравились мои подруги?
Non le PIACE guidare la macchina. - Ей не нравится водить машину
Ti È PIACIUTO guidare la macchina? - Тебе понравилось водить машину?
НО! ВНИМАНИЕ!
Если вы увидите глагол PIACERE в Condizionale presente/ composto,
то будет переводить этот глагол как МНЕ/ ТЕБЕ/ ЕМУ … ХОТЕЛОСЬ БЫ…
Сравните:
mi PIACE guardare questo film Мне нравится смотреть этот фильм
mi PACEREBBE guardare questo film Мне хотелось бы посмотреть этот фильм
mi SAREBBE PIACIUTO guardare questo film Мне хотелось бы посмотреть этот фильм (но увы это не возможно, выражение сожаления)
Глагол DISPIACERE - сожалеть
(он не употребляется как антоним глаголу PIACERE –нравиться)
Hai mal di testa? MI DISPACE molto!
У тебя болит голова? МНЕ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ!
TI DISPIACE stare un po’ zitto!
ТЕБЕ НЕ ТРУДНО БУДЕТ немного помолчать?
Обычно употребляется в 3-м лице единственного числа и редко множественного лица, а также сопровождается косвенными местоимениями (PRONOMI INDIRETTI)
В Presente
Mi dispiace – мне жаль
Ti dispiace– тебе жаль
Gli dispiace– ему жаль
Le dispiace– ей жаль
Ci dispiace– нам жаль
Vi dispiace– вам жаль
Gli dispiace– им жаль
В Passato Prossimo
Mi è dispiaciuto – мне было жаль
Ti è dispiaciuto – тебе было жаль
Gli è dispiaciuto – ему было жаль
Le è dispiaciuto – ей было жаль
Ci è dispiaciuto – нам было жаль
Vi è dispiaciuto – вам было жаль
Gli è dispiaciuto – им было жаль
В вопросительных фразах этот глагол переводиться как выражение просьбы «тебе/ Вам .. не трудно…?»
TI DISPIACE chiudere la finestra? ТЕБЕ НЕ ТРУДНО закрыть окно?
DISPIACERE в condizionale semplice выражает подчеркнуто вежливую форму просьбы
TI DISPIACEREBBE chiudere la finestra? ТЕБЕ НЕ ТРУДНО БЫЛО БЫ закрыть окно?
Hai mal di testa? MI DISPACE molto!
У тебя болит голова? МНЕ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ!
TI DISPIACE stare un po’ zitto!
ТЕБЕ НЕ ТРУДНО БУДЕТ немного помолчать?
Обычно употребляется в 3-м лице единственного числа и редко множественного лица, а также сопровождается косвенными местоимениями (PRONOMI INDIRETTI)
В Presente
Mi dispiace – мне жаль
Ti dispiace– тебе жаль
Gli dispiace– ему жаль
Le dispiace– ей жаль
Ci dispiace– нам жаль
Vi dispiace– вам жаль
Gli dispiace– им жаль
В Passato Prossimo
Mi è dispiaciuto – мне было жаль
Ti è dispiaciuto – тебе было жаль
Gli è dispiaciuto – ему было жаль
Le è dispiaciuto – ей было жаль
Ci è dispiaciuto – нам было жаль
Vi è dispiaciuto – вам было жаль
Gli è dispiaciuto – им было жаль
В вопросительных фразах этот глагол переводиться как выражение просьбы «тебе/ Вам .. не трудно…?»
TI DISPIACE chiudere la finestra? ТЕБЕ НЕ ТРУДНО закрыть окно?
DISPIACERE в condizionale semplice выражает подчеркнуто вежливую форму просьбы
TI DISPIACEREBBE chiudere la finestra? ТЕБЕ НЕ ТРУДНО БЫЛО БЫ закрыть окно?